許知遠(yuǎn) 版面責(zé)編 黃煌 湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端 2025-06-13 09:08:32

編者按
2001年,許知遠(yuǎn)因?yàn)椤赌切n傷的年輕人》一書,引發(fā)不少文藝青年的關(guān)注。20年后,作為知名視頻節(jié)目“十三邀”的主創(chuàng),他為更多人熟知。近日,許知遠(yuǎn)精選隨筆集《伯克利的魔山》由廣西師范大學(xué)出版社出版。本書收錄了許知遠(yuǎn)在35座城市游歷的54個(gè)片段。
文丨許知遠(yuǎn)
大約二十年前,我第一次前往巴黎。盧浮宮、巴黎圣母院、先賢祠,更不要說埃菲爾鐵塔,都沒激起我太多興趣。反而在圣米歇爾的一條小巷,我欣喜地發(fā)現(xiàn)了一家叫加利福尼亞的英文書店,里面塞滿了關(guān)于巴黎、歐洲的二手英文書,它們?cè)撌且粨芙右粨艿拿绹?guó)游客、暫居者們的遺留物。
我對(duì)于巴黎的印象,很大程度是由美國(guó)人塑造的。是的,《流動(dòng)的圣節(jié)》決定了一切,它的色彩、溫度與醉人的青春感,巴黎代表著一個(gè)年輕作家探尋世界的熱望,以及伴隨而來的自我發(fā)現(xiàn)。在這里,海明威遇到了喬伊斯,重新想象密歇根。在莎士比亞書店,琢磨自己的寫作風(fēng)格。
海明威這一代美國(guó)人,認(rèn)定自己是文明的邊緣人,只有前往巴黎、倫敦,才能逃離美國(guó)的粗俗、貧瘠。對(duì)于我這一代中國(guó)人,紐約、舊金山變成了更親切的存在,巴黎、倫敦反顯距離。外省人的感覺頑強(qiáng)地從巴爾扎克、海明威傳到我身上。我熟悉一個(gè)邊緣者對(duì)于中心的那種渴望,它同時(shí)帶來焦灼與動(dòng)力,你對(duì)邊緣者有著特別興趣,他們?cè)撛鯓用鎸?duì)自己的渴望與掙扎。
忘記了是在加州書店,還是莎士比亞書店,我碰到這本《白色城市》,它是一個(gè)德語作家對(duì)于巴黎的描述。它由一組短文構(gòu)成,短則1500字,長(zhǎng)也不過4000字,主題有關(guān)巴黎,內(nèi)容隨心所欲,他在街頭咖啡館的隨想,火車上一個(gè)讀報(bào)者,冬日飄落的梧桐葉,與一個(gè)自我放逐者的偶遇,他正陷入付不出房租的沮喪,路過的漂亮女人,又趕走了他的憂慮……它們構(gòu)成的巴黎形象,比起《流動(dòng)的圣節(jié)》,更有一種動(dòng)人氣氛。作者約瑟夫·羅特(Joseph Roth),來自奧匈帝國(guó)邊緣的一個(gè)猶太家庭,一生在潦倒與逃亡中度過,寫過杰出的長(zhǎng)篇小說,但這些短文卻帶來更長(zhǎng)久的名聲。
如今,我知道這種短文有個(gè)專有名詞Feuilleton。該怎么確切地翻譯它?小品文、專欄,或者干脆音譯為阜利通。它源于19世紀(jì)初的法國(guó),勃興的報(bào)業(yè)需要短小、尖銳的文章,來填補(bǔ)不斷擴(kuò)充的版面,巴爾扎克的連載小說,或一個(gè)二流作家關(guān)于酒吧風(fēng)情的短文,皆可進(jìn)入此列。它也是對(duì)于政治、外交、商業(yè)新聞的補(bǔ)充與消解。對(duì)于普通讀者,它或是更重要的內(nèi)容,比起那些重大事件,眼前的短暫放松,才是更迫切的需求。二十世紀(jì)二十年代的德國(guó)報(bào)業(yè),將Feuilleton推到一個(gè)更富創(chuàng)造力的階段,從茨威格、托馬斯·曼再到年輕的本雅明,皆是作者。這形式似乎也正與魏瑪共和國(guó)時(shí)代的變動(dòng)不居、充滿新奇的氣氛不無吻合,它有關(guān)“對(duì)大小世界的詩意觀察,日常經(jīng)驗(yàn)的所有魅力,珍愛的漫步,奇妙的邂逅,心情,感懷的閑談,評(píng)點(diǎn)及類似種種”。
是的,比起喬伊斯、托馬斯·曼,甚至海明威,我更喜歡這種Feuilleton作家。長(zhǎng)篇巨制固然驚人、散發(fā)著自成一個(gè)宇宙的魅力,它們卻也充滿壓迫感,你必須一頭扎入主人公的命運(yùn),隨他的心境起起落落。一本Feuilleton結(jié)集卻不同,你可以從任何一頁開始,漫不經(jīng)心讀上兩行,啜一口啤酒,發(fā)發(fā)呆,想起遠(yuǎn)走的朋友或昔日戀人,再讀下去。你不擔(dān)心錯(cuò)過什么,也不一定要讀完。它放縱你的閑散,也在閑散中,新感受力可能意外到來。
我曾想成為這樣一個(gè)作家。那時(shí),我27歲,想去住最古老、豪華的飯店,與最聰明的頭腦交流,和最有風(fēng)情的女人約會(huì),去躲過一次又一次的危險(xiǎn),這些邂逅將匯聚成一卷又一卷的Feuilleton集合。二十年過去了,我想問自己,為何這一切沒能實(shí)現(xiàn),下一個(gè)二十年,它可能實(shí)現(xiàn)嗎?
《伯克利的魔山》是這個(gè)未遂之夢(mèng)的新注解。它收錄了過去幾年中,我在世界各地蜻蜓點(diǎn)水式的記憶。除去約瑟夫·羅特,它還受到米沃什的少許影響。我深知自己永遠(yuǎn)企及不了這位波蘭人的詩意與洞察,卻借鑒了他的某種方法——以字母表組合自己的人生經(jīng)驗(yàn)。
它也是以“游蕩集”為名的系列作品的第一本。我暗暗期待,每?jī)扇?,能推出一本新記錄。假以時(shí)日,它們也將構(gòu)成一個(gè)妙趣橫生、帶著我的情緒印記的世界萬花筒。
責(zé)編:廖慧文
一審:易禹琳
二審:曹輝
三審:楊又華
來源:湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端
我要問